Livro da Editora Vozes recebe prêmio Joaquim Mattoso Câmara Jr.

O livro “Relativismo linguístico ou como a língua influencia o pensamento”, de Rodrigo Tadeu Gonçalves, lançado pela Editora Vozes em 2020, recebeu o PRÊMIO ABRALIN na categoria Joaquim Mattoso Câmara Jr.

O prêmio é uma honraria concedida uma vez a cada dois anos pela mais importante associação de linguística do país e visa reconhecer profissionais e estudantes de graduação e de Pós-graduação da área da Linguística que se destacaram e que contribuíram de forma relevante para o fortalecimento e popularização das pesquisas linguísticas. O objetivo do prêmio é não só contemplar pelo reconhecimento da qualificação dos profissionais dos estudos em Linguística teórica e aplicada no Brasil, mas também estimular a produção e a socialização do conhecimento na comunidade acadêmica das diferentes regiões do país e na comunidade em geral. O prêmio na categoria JOAQUIM MATTOSO CÂMARA JR DE LIVROS EM LINGUÍSTICA é conferido ao(s) autor(es) de um livro que oferece uma reconhecida contribuição de valor duradouro para a nossa compreensão das línguas ou da linguística do Brasil.

Rodrigo Tadeu Gonçalves é mestre e doutor em Letras pela Universidade Federal do Paraná e pós-doutor pelo Centre Léon Robin de Recherche sur la Pensée Antique em Paris. Atua como professor de Língua e Literatura Latina na UFPR, bolsista de produtividade do CNPq, diretor da Editora UFPR e tradutor. Publicou pela Vozes, juntamente com Renato Miguel Basso, o livro História concisa da língua portuguesa (2014). Outras publicações incluem: Performative Plautus: sophistics metatheater and translation (Cambridge Scholars Publishing, 2015), Algo infiel: corpo performance, tradução em coautoria com Guilherme Gontijo Flores (Cultura & Barbárie, n. 1, 2017), Quando o verão (Kotter/Patuá, 2018) e Adelfos de Terêncio (Autêntica, 2019).

Em um bate-papo descontraído, Rodrigo nos conta como se sentiu ao ganhar esse prêmio tão importante. Confira!!!

Qual a sensação de receber um prêmio da mais importante associação de linguística do país?

É muito gratificante ver que o nosso trabalho, dos autores e dos organizadores da coleção e da editora Vozes, tem dado bons frutos, gerando materiais relevantes e importantes para essa área de conhecimento. 

Quanto tempo demorou para escrever o livro?

O livro deriva da minha tese de doutorado, defendida em 2008. Após anos de conversas com vários colegas que utilizavam a tese em cursos de graduação e pós, tomei coragem de reescrevê-la com cuidado e zelo para que se tornasse um livro agradável para o grande público, já que o tema é relevante e interessante para acadêmicos e leigos.

Qual o diferencial desse livro?

Ele é o livro mais extenso e completo sobre a questão da influência da língua no pensamento escrito em português. Há bons livros de referência produzidos em inglês, mas esse foi todo feito aqui e ainda cruza a hipótese de que as línguas influenciam nosso modo de pensar e outros elementos da cognição com o que chamo de “aspecto criativo” da linguagem, um construto teórico baseado em diversas propostas de linguistas e filósofos e que tenta compreender de que modo criamos com a língua, pela língua e, em certa medida, como criamos a própria língua. Num momento em que os debates sobre linguagem neutra estão acirrados, esse livro pode fornecer fundamentos sólidos para discutir essa e outras questões.

O livro faz parte de uma coleção muita rica e importante para a Editora Vozes, a Coleção de Linguística. Qual a importância dessa coleção para você?

Eu já tinha publicado, em co-autoria com meu amigo Renato Basso, em 2014, o livro “História concisa da língua portuguesa” na coleção, e ele é meu maior sucesso editorial: muitos professores usam o livro em cursos de letras e outros cursos, dada sua natureza mais abrangente, didática e, como diz o título, “concisa”. E os editores da coleção, Gabriel Othero e Sergio Menuzzi, grandes linguistas que são, sabem muito bem como conduzi-la e escolher títulos relevantes. Muitos desses livros preenchem lacunas fundamentais na área no Brasil e são importantíssimos, como é o caso do próprio Mattoso Câmara Jr., nosso principal linguista, que reeditado pela coleção e que deu nome ao prêmio da Associação Brasileira de Linguística.

Já tem algum novo projeto em mente?

Tenho trabalhado com tradução literária, e, além do poema filosófico de Lucrécio, “Sobre a natureza das coisas”, que sai em minha tradução poética em novembro de 2021 pela Autêntica Editora, estou trabalhando numa tradução poética das “Metamorfoses” do poeta romano Ovídio, para sair em 2023.

Fora o seu livro, teria algum outro que você indicaria como leitura indispensável para os leitores?

Há muitos. Mas estou ansioso pela reedição do livro “História da linguística” de Mattoso Câmara que está em pré-venda na coleção!

Adquira o livro clicando aqui!